|
|
Academic Basis, Types and Modes of Dictionary Narrative of Ci |
CHEN Li-shi |
School of Chinese Language and Literature, Jiangxi Normal University, Nanchang, Jiangxi, 330022 |
|
|
Abstract Dictionary narrative of Ci is insert dictionaries into Ci for narration, which is the restatement or deduction of a dictionary by the author of a word, or the borrowing of the original meaning or context of the quotation. It is a kind of concise narrative way to communicate with readers on story and discourse level. The study of dictionary narrative uses the theory of event image and event situation of Chinese poetry to analyze the narrative communication between the reader and the author in the story and discourse levels, its theoretical basis is“pan-event view” and Chinese and western poetry narrative theory. According to the source of allusion, there are two basic types of dictionary narrative of Ci: language narration and story narration. The meaning of the language narration is that, the author uses the context and meaning of the embedded dictionary to communicate with the reader, and the distinguishing mark is“meaning embedded dictionary”. There are two narrative modes in the language narration: source-language communication and source-context communication. The story narration of Ci means that the author embeds the lexicon in the lexicon and communicates with the reader in the way of constructing the event image and the event situation through the indication of people, things and places. The event image narration has two narrative modes: action narration and state description, the event situation narration has four common narrative modes: narrative in one space, performance in one space, juxtaposition of spatial events and juxtaposition of spatial events. Dictionary narrative is a kind of embedded knowledge narrative, different authors or works can give the same allusion different feelings, intentions, will. In this way, the dictionary narrative of Ci is carried out by the active communication and various modes, and the knowledge of classics, myths and legends and their embedded excellent traditional culture are spread in the communication space of reading.
|
Received: 12 January 2024
|
|
|
|
|
[1] 胡适.胡适文集(第1册)[M].欧阳哲生编.北京: 北京大学出版社,1998.319. [2] 罗家湘. “典故”探研[J].中州学刊,2005,(5):196-199. [3] 布赖恩·麦克黑尔,尚必武,汪筱玲.关于建构诗歌叙事学的设想[J].江西社会科学,2009,(6):33-42. [4] 唐伟胜.感事—叙事连续体:抒情诗歌中“事”的修辞形态[J].江西社会科学,2022,(5):101-108+207. [5] 董乃斌. 中国文学叙事传统论稿[M].上海:东方出版中心,2017.171. [6] 胡大雷. 六朝诗歌用典论——兼论“诗言志”与集体无意识[J].文学评论,2014,(5):154-160. [7] 罗积勇. 用典研究[M].武汉:武汉大学出版社,2005.8. [8] 全宋词[M].唐圭璋编.北京:中华书局,1965. [9] (唐)白居易.白居易集笺校[M].朱金城笺校.上海:上海古籍出版社,1988.1435. [10] (唐)杜甫.杜诗详注[M].(清)仇兆鳌注.北京:中华书局,1999. [11] 万首唐人绝句校注集评(下册)[M]万首唐人绝句校注集评(下册)[M].霍松林编.太原:山西人民出版社,1991.510. [12] 庄子今注今译[M].陈鼓应译.北京:中华书局,1983. 487. [13] 维摩诘经[M].赖永海,高永旺译注.北京:中华书局,2010.29. [14] 论语译注[M].杨伯峻译注.北京:中华书局,2017. [15] (唐)韩愈.韩愈诗集编年笺注[M].(清)方世举笺注,郝润华,丁俊丽整理.北京:中华书局, 2019.482. [16] (宋)苏轼.苏轼全集校注[M].张志烈等校注.石家庄:河北人民出版社,2010.2550. [17] 唐诗别裁集(上)[M]唐诗别裁集(上)[M].沈德潜编.长春:吉林出版集团股份有限公司, 2017.122. [18] (梁)刘勰.增订文心雕龙校注[M].黄叔琳注,李详补注,杨明照校注拾遗.北京:中华书局,2012.477. [19] 傅修延. 讲故事的奥秘:文学叙述论[M].南昌:二十一世纪出版社集团,2020.159. [20] (清)纪昀.阅微草堂笔记[M].夏风扬校点.成都:巴蜀书社,1995.388. [21] 周剑之. 从“意象”到“事象”:叙事视野中的唐宋诗转型[J].复旦学报(社会科学版),2015,(3):48-55. [22] (清)叶燮.原诗[M].霍松林校注.北京:人民文学出版社,1979.30-32. [23] 周剑之. 论古典诗学中的“事境说”[J].上海大学学报(社会科学版),2015,(1):103-113. [24] 殷学明. 中国诗学中的事境说[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2020,(6):30-35. |
|
|
|