Abstract:In different periods since the reform and opening up, a series of class catchwords such as “tu hao (vulgar tycoon)”, “diao si (loser)”, “fu er dai (the offspring of wealthy families)”, “qiong er dai (the offspring of poor families.)”, “fang shu (a man owning multiple homes)”, “fang nu (mortgage slave)”, “gao fu shuai (tall, rich and handsome)”, “ai cuo qiong (short, ugly, poor)”, “hao zhai (mansion)” and “wo ju (humble abode)” appear in everyday expressions or social memory and have many supporters. These words have become remarkable language facts and social reality. The seemingly chaotic language carries specific class-conscious values and is a mirror of reality. Class catchwords are hierarchical, comparative, avant-garde, vulgar, and insightful. They follow double logic of interaction with mainstream discourse: they resist each other, but show positive interaction at the same time, and thus they show different tendency in development. Part of them become outdated, forgotten and ultimately gone forever while others successfully attract and shape mainstream discourse, and attitude of mainstream media toward this subculture landscape has thus changed from complete rejection to selective absorption and incorporation.
贾彦峰. 改革开放以来阶层流行语的历史演进、特点和趋势[J]. 《深圳大学学报》(人文社科版), 2018, 35(3): 35-42.
JIA Yan-feng. Historical Evolution, Characteristics and Trend of Class Catchwords since Reform and Opening up. , 2018, 35(3): 35-42.